Wskazówki

NIEMIECKI MASŁO

  • Jak nie mylić z wyborem produktów mleczarskich w sklepie niemieckim?
  • Gdzie można znaleźć produkty mleczne w supermarkecie?
  • Który niemiecki produkty mleczne mogą być wykorzystywane do rosyjskich przepisów?
  • Zgodność z niemieckich nazwiskach nabiału ich rosyjskimi odpowiednikami.

Mały stolik, przypomnienia na końcu artykułu będą ułatwienia zakupu produktów mleczarskich w niemieckim supermarkecie.

„Pij mleko dzieci - być zdrowe!”

Jeśli mieszkasz w kraju, mówić ich językiem, wiele aspektów życia są brane za pewnik. Łatwo jest iść do sklepu i kupić na żądaną pozycję lub produktu. Po przyjeździe za granicą , zarówno w krótkiej podróży lub do nowej lokalizacji, mogą wystąpić problemy z zakupem nawet najbardziej zwykłych produktów.
Napisy na produktach są często wykonane tylko w jednym języku - lokalne sklepy i pracowników innych niż ojczysty jest rzadko nawet mówi po angielsku.

Pełna nieszczęście spotkało nas w sklepach w Grecji. I chociaż przez analogię, a następnie odgadnąć znaczenie tego, co czytasz, jest praktycznie niemożliwe cyrylicy napisów na produktach, można było czytać, ale ponieważ grecki brzmiące trochę jak wspólnych europejskich językach (francuski, angielski, niemiecki).

W Hiszpanii też wszystkie adnotacje dotyczące produktów wyłącznie w języku hiszpańskim. Na przykład, mieszkańcy tego słonecznego kraju wolą pić wodę mineralną bez gazu, a także znaleźć sędziowie cudzoziemcowi pęcherzyków powietrza trzeba ciężko pracować! Napis „gaz con” - „gaz” nie jest również bardzo pomocne, jeśli nie można odczytać i zrozumieć, co wylewa się z butelki, a to może być cokolwiek! Mieliśmy nawet trudności z zakupem regularnym mleka dla dziecka. Cóż, jeśli wiesz, że mleko w hiszpańskim Leche. Ale to nadal jest pasteryzowane, gotowane, soja, bezglutenowe, aromatyzowane, ze specjalnymi witaminowe i mineralne dla starszego pokolenia! Więc nie popełnić błąd?

W Niemczech, mieszkam od pięciu lat, odświeżyć język, przejdź do sklepów do tego przyzwyczaić, ale na początku nie było też tak różowo. Dlatego dzisiaj, wybór tematu na swoim następnym artykule, zdecydowałem się „uporządkować” Cały niemieckich produktów mlecznych . Jak to się nazywa, co oznacza, że wygląda na to, gdzie się znajduje i czy możliwe jest, aby opisać jego smak, wykorzystując znane z odpowiednikami z dzieciństwa.

Pierwszy produkt mleczarski - to jest rzeczywiście bardzo mleko , niemiecki «Milch».

Rohmilch (Roh - surowe, nieprzetworzone) - mleko nie jest pasteryzowane. Jeśli można nazvat- sączy się i chłodzi mleko „od krowy”. Ustawodawstwo zabrania się sprzedać takiego mleka w supermarketach, więc fani „The Boys” mleko jechać go do wioski.

W sklepach spożywczych na terenie Niemiec na półkach znajdziesz następujące rodzaje mleka: H-Milch i Vollmilch, Fettarme Milch i Magermilch. Celowo nie uwzględniają mleko (aw przyszłości i produkty mleczne) ze znakiem BIO «». To jest - to już inna historia.

Milch-H - ( «H» skrót «haltbar» - przechowywane) - mleko krowie „long-playing”, który od kilku miesięcy aż do przechowywania nie otwierać nawet poza murami lodówce. Jest on poddawany bardzo wysokich temperaturach (aż do 150 stopni), a następnie ponownie chłodzi. W ten sposób jest sterylizowany, ale staje się lekki smaku gotowanego mleka. H wydojowy wlewa się do opakowania „tetra-pack” w kształcie cegły (szerokość jest większa niż głębokość).

Niskotłuszczowy świeże Miclh

Świeże mleko - Frischmilch (Frisch - świeży) - jest z następujących typów: Vollmilch , Fettarme Milchem i mniej Magermilch - mleko jest pasteryzowane, po obróbce cieplnej do 80 stopni. Okres przydatności do użycia jest ograniczony do kilku dni i trzeba przechowywać go w lodówce. Różnica w nazwach świeżego mleka - to jest tylko odbiciem jej zawartości tłuszczu: Vollmilch (Voll - jednoczęściowy masa całkowita) - 3,5% tłuszczu Fettarme Milchem (Fett - tłuszcz, ramię - słaba) - zmniejszenie zawartości tłuszczu do 1,5% Magermilch (Mager - o niskiej zawartości tłuszczu, suche, suche) - mleko zawierające zaledwie 0,5% tłuszczu. Wszystko świeże mleko wlewa się zbyt wysokim opakowaniu „Tetra Pak”, ale jego szerokość i głębokość są sobie równe.

Czytaj więcej:   naleśniki prosty przepis z mleka FOTO Krok po kroku

Aby poradzić sobie z odmian mleka w sklepie jest dość prosta: H-Milch jest przechowywana w lodówce, i inne świeże mleko - w lodówce półki. Na opakowaniu mleka jest zawsze napisane „Milch” nawet jeśli to tylko druga część wyrazu (np Frischmilch).

Jeśli chcesz kupić mleko wzór dla dziecka, to najlepiej udać się do apteki analogowo-supermarketów, tzw Drogerie Markt: DM, Rossmann i innych. W konwencjonalnym supermarketów-discounter, nie znaleziono tych mieszanin.

Niemieckie produkty śmietana - to Schmand, Saure sahne, sahne i Kaffesahne, Crème fraîche . Wszystkie z nich, z wyjątkiem śmietanki do kawy oraz „dolgohranyaschihsya” kremu napełnia plastikowych kubkach, które przypominają szklanki jogurtu, a znajdujących się w sklepie na półkach chłodniczych.

Najbardziej znane nam w tej serii - to zwykły krem (dla niego Sahne.). Na półkach można znaleźć Schlagsahne (Schlag - bicie, bicie) i Kaffesahne - śmietankę do kawy. Różnica między tego kremu jest w zawartości tłuszczu. Jeżeli w celu bicz krem musi być 30% tłuszczu, śmietankę do kawy to tylko 10%. Krem długie przechowywanie i śmietanka do kawy są butelkowane w małym prostokątnym pakiet „tetra-pack” i są w sklepach spośród półek lodówki. Okolice i porcje śmietany, podawane zwykle w kawiarni i restauracji, w małych pojemnikach PO10 ml.

śmietana

Analogiem naszego kremu w Niemczech będzie kilka produktów mlecznych z różnymi nazwami. Pierwszy - Saure Sahne (saure - kwasu). W smaku i tekstury tego produktu jest bardziej przypomina naszego „sklepu” krem o średniej konsystencji i zawartości tłuszczu wynosi 10%. Więcej tłuszczu i grube wersja - Niemiecki Schmand (20% tłuszczu), a analogiem naszym „rynku” lub „wioski” śmietany, w którym „nawet łyżka powinna” nazwać Crème fraîche (francuski - świeża śmietana), zawiera 30% tłuszczu , Ta ostatnia opcja ma chudego faceta, nazwał Crème légère , gęsta konsystencja, tłuszcz zawiera tylko 20%, ale znajduje się na półkach znacznie mniej.

Masło w Niemczech, też, istnieje kilka wariantów.
Sauerrahmbutter   (, Sauer-kwaśny, Rahm - śmietana, śmietana, masło - olej) jest bardziej przypomina nasze "Chłopskiej" oleju. Spośród wszystkich odmian, to najlepiej nadaje się do kanapek. Süßrahmbutter (süß- słodka) - bardzo podobny do poprzedniego oleju, z tą tylko różnicą, że jest lekko słodki, że brakuje mu niepowtarzalny ledwo zauważalne kwasowość nieodłączne w klasycznym masła. Jest to również miły dla kanapek, ale najlepiej jest użyć go w słodkich wypieków. Tam nie ma sobie równych! Mildgesäurebutter - olej lekko kwaśny smak jest pomiędzy „słodkie” i „kwaśny” oleju. Butterschmalz - masło klarowane, stosowany do wytwarzania niektórych potraw, do pieczenia i wykorzystać w swej surowej postaci nie nadaje się w ogóle.

Jako suplement opcje olej w sklepach w Niemczech znajdują się olej o zmniejszonej zawartości tłuszczu , co osiąga się przez nic więcej niż wzrost w jego skład procentowy wody i skompensowania utraty walorów smakowych dodatkiem środków zwiększających smak i środki barwiące. Jest masło uzupełniane z jogurtem . Ale w moim osobistym zdaniem lepiej jest jeść naturalnego oleju w mniejszym stopniu lub nawet całkowicie je odrzucić, niż oszukiwać organizmowi sztucznych aromatów.

Czytaj więcej:   CHOCOLATE podczas ciąży jak może istnieć
Oznaczenia na opakowaniu margaryny, dla którego jest przeznaczona

Muszę powiedzieć kilka słów na temat margaryny. Margaryna ( „margaryna”) w Niemczech miękkiej, sprzedawane w plastikowych pudełkach, stojąc poza chłodzonych półkach. Jest on podzielony na kanapkę i jeden, który nadaje się do pieczenia „Zum BACKEN Geeignet”. Ale trudno margaryna, który jest sprzedawany w Rosji i jest składnikiem wielu przepisów do pieczenia rosyjski, niemiecki nie. Istnieje stałe analogowe z olejów roślinnych, ale smak i walory konsumpcyjne dla ciast i ciastek, niestety, nie pasuje. Dlatego wymianę doświadczeń : jeśli rosyjska przepis mówi „podjąć twarde margaryny” lub „margarynę posiekać z mąką”, a następnie zająć jego miejsce Masło Süßrahmbutter, ciasto korzystają tylko z tego!

jogurt

Kontynuuj łańcuch produkty mleczne produkty mleczne . W Niemczech Buttermilch, kefir, Quark i jogurt . Kefir i jogurt w specjalnym wyjaśnienia nie trzeba ich nazwa mówi sama za siebie, te produkty są szeroko rozpowszechnione i znane w rosyjskich przestrzeniach. Ale „Mleko olej” lub Buttermilch (masło - olej, Milch - mleko), to było dla mnie odkrycie. W języku rosyjskim nazywa się ten napój maślankę . Coś podobnego do naszego Rjażenka, ale z bardziej zrelaksowany kremowym smaku. Ale to tylko stowarzyszenie, w rzeczywistości, technologia produkcji maślanka i kwaśne mleko są zupełnie odmienne. Jeśli potrzebujesz specjalnego mleka kwaśnego, bakterie kwasu mlekowego, maślankę początkowo pojawił się jako produkt uboczny masła, a następnie wyleczyć swoje życie, dziedziczone w języku niemieckim od ojca tylko część nazwy: „masło” - olej. Maślanka to produkt dietetyczny, zawiera tylko połowę jednego procenta tłuszczu, ale muszę przyznać, że smak jest amatorem.

Twaróg z nadzieniem malinowym

Quark - niemiecki dosłownie oznacza „twaróg”. Ser w Niemczech jest klasyfikowany jako „świeży ser” (dla niego -. Frischkäse). Niemiecki ser - Speisequark - bardzo podobny do naszego twaróg w opakowaniach, ale on jest jeszcze bardziej „wodnisty” i wklej. Przy okazji, jeśli chcesz gotować jakieś naczynie i piec ciasto dla rosyjskiej receptury z serem, niemiecki Quark (Speisequark, Magerquark) będzie trzeba pre-krotnie płótno, aby pozbyć się nadmiaru wilgoci nim zawarte. Sprzedawany skrzepu w prostokątnych pojemnikach z tworzywa sztucznego, w punktach znajdujących się na półkach chłodniczych, i 0% (Magerquark), 20% i 40% tłuszczu. Twaróg z owoców napełniania przeciwnie, zazwyczaj w skrzynkach okrągłe i wypełnić formularz sporządzony na opakowaniu.

Ale rosyjski analog wsi twaróg gęstą konsystencję nie mogłem znaleźć w Niemczech. Jeśli powiesz mi, gdzie jest sprzedawany, a nazwa będzie bardzo wdzięczny. Istnieją tzw Frischkäser mit Körner (Twaróg z twarogu ziarna, tak by Translate), sprzedał dużą liczbę surowicy w plastikowych kubkach, ale to, oczywiście, rzeczy nie są dość dobrze.

Według konsumpcji sera , Niemcy są trzecim co do wielkości na świecie po Francji i Szwajcarii. Według Wikipedii, w 2008 roku, każdy Niemiec zjadł na rok około 22,10 kg sera, a każdy Swiss zaledwie 600 gramów więcej!

Dokładne dane, jak wiele odmian sera istnieją w Niemczech, uważam, że to nie było możliwe. Niektórzy twierdzą, że istnieje około 400 odmian, inne że do 600. Wszystkie rodzaje sera można podzielić na 5 kategorii w zależności od ich zawartości tłuszczu i czasu starzenia: Sery Hartkäse (parmezan, Emmentaler), ograbienia Schnittkäse (Edam, Gouda), miękki ser Weichkäse (Feta, Camembert), świeży ser (twaróg) Frischkäse lub Hüttenkäse (Anglia Twaróg. - twaróg) lub  Speisequark .

Czytaj więcej:   PRZEPIS Napoleon tort twaróg
ser topiony

Sery i inne produkty mleczne są wykonane z krową (Krowa - Krowa, Kuhmilch - mleko krowie) lub mleko kozie (Ziege - koza, Ziegenmilch - mleko kozie).
Miękkie sery produkowane z różnymi dodatkami : Mit Kräute - zielenie, Mit Knobblauch - czosnek, Mit Pfefer - czarny pieprz. Pochodzą one z szlachetnego niebieski (Blauschimmel) lub białe formy Bri (Weißschimmel). Sery pochodzą z różnym smaku (dotyczy to przede wszystkim do kategorii serem), a pod „zapach” nie oznaczało, że zapach róż i szczególny duch ser magnes przyciąga smakoszy, ale dla przeciętnego konsumenta, który może być całkowicie nie do zniesienia. Przeznaczona ser słowo „aromatisch” wystarczy napisać drobnym drukiem na odwrocie opakowania, więc czytaj uważnie!

Oczywiście, lista produktów mlecznych, które można znaleźć na półkach niemieckich sklepów, znacznie bogatsze i bardziej zróżnicowane. Mam nadzieję, i pierwsze, moje doświadczenie jest przydatna.

Zapraszamy na zakupy!

Koszt produktów mlecznych w Niemczech, można dowiedzieć się, patrz artykuł „na ceny w 2013 r.”

I wreszcie, małe przypomnienie, słownik , drukowania, które wykraczają zakupy w Niemczech będzie znacznie łatwiejsze: 

produktów mlecznych
wersja niemiecka
gdzie w
nad-
Przechowywać 1)
Co oznacza w języku rosyjskim
Zawartość tłuszczu w%
mleko
(Mleko)
surowe mleko
mleko o przedłużonej trwałości
pełne mleko  
mleko niskotłuszczowe
chude mleko

mleko krowie
mleko kozie
-
para
„Gotowane”
całość  
chudy
przejrzeć

Korove mleko
mleko kozie

3,5%
3,5%
1,5%
0,5%
krem
(Krem, krem)
bita śmietana
śmietankę do kawy
✴, ▤  
bita śmietana
śmietanka do kawy
30%
10%
śmietana
śmietana
śmietana
świeżej śmietany
jasnokremowa

„Zakupy” kwaśny
gęsty krem
„Rustic” kwaśny
„Wiejskim” niskotłuszczowy śmietana
10%
20%
30%
20%
kwaśny
produkty mleczarskie
kefir
Jogurt
maślanka
kefir
jogurt
bawełna
0,5%
0,1%
0,5%
olej
(Masło)
śmietana masło
masło śmietankowe
Mildgesäurebutter  
masło klarowane
✴  
kwaśny masło kanapka
masło
Olej nieco kwasu
ghee
82%

82%

82%
100%
margaryna
(Margaryna)
twaróg

(Twaróg,
Serek śmietankowy)
Magerquark
Speisequark
ser topiony


Z ziołowych kadzideł,
Z Knobblauch,
z Pfefer
z ananasem
Z Schampignons
śmietany
chudego sera
Ser (w pakietach)
Twaróg kanapka (często z nadzieniem)

- z ziołami
- z czosnkiem
- z czarnego pieprzu
- z ananasem
- z grzybami

- "double cream"

0%
20% 40%
od 0%
ser
(Ser)
Hartkäse
ser w plasterkach
miękki ser

aromatyczny
pleśń
niebieskiej pleśni
białej pleśni
ser twardy
ser w plasterkach
miękki ser

"Dusko"
spleśniały
z serem pleśniowym
z białą pleśnią
od 17% (w odniesieniu do masy beztłuszczowej) i 40-70%

1) ▤ na zwykłych półek, ✴ półkach chłodniczych

TEXT.RU - 100,00%



Jak to? Dzielić się ze znajomymi! Jest to nie tylko sposób przekazywania informacji, ale również okazją do powiedzenia autora: „Dziękuję!”

ćwierkanie



Pamiętaj, że możesz dostać nowe historie bezpośrednio do e-mail, jeśli napiszesz go w polu poniżej:






Wybierz swój język

polskiangielski niemiecki hiszpański francuski włoski portugalski turecki arabski ukraiński szwedzki węgierski bułgarski estoński Chiński (uproszczony) wietnamski rumuński tajski słoweński słowacki serbski malajski norweski łotewski litewski koreański japoński indonezyjski hinduski hebrajski fiński grecki holenderski Czech duński chorwacki Chiński (tradycyjny) Filipińska urdu Azeybardzhansky ormiański Białoruski bengalski gruziński kazachski Kataloński mongolski rosyjski Tadzhitsky Tamil'skij telugu Uzbetsky


Dodaj komentarz

Twój e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *